这是我第一次像这样认真的写评价。本来没没那么期待的兰卡威之旅竟然成为了在大马最快乐的几天。这间旅馆很干净,并且还有面包作为免费早餐,每周二和周六提供马来西亚特色早餐。但这些都不重要,重要的是这几天遇到的人都非常好!!!老板是个华人很幽默,每天用他的车载我们出去玩,介绍给我们好吃又便宜的马来菜,晚上还一起喝酒,打斯诺克,唱k直到凌晨三四点钟。还有一个英文超好的女员工是马来人聊了很多关于宗教的事情。这几天最让我印象深刻的不是兰卡威的风景,而是一起玩耍的朋友们,有来自江苏很全能的小姐姐,两个很友好的马来华人(现在看到马来的华人就觉得特别亲切),还有孟加拉🇧🇩来中国留学的留学生阿信。在和他们交流的过程中我收获很多。也许旅行真正的意义不仅仅是欣赏眼前的风景,更在于体验当地人的生活,遇见一些志同道合的人。如果你想在旅途中结交世界各地的朋友,请千万不要错过bed attitude。
This is the first time I have written a review like this. The trip to Langkawi, which was not so much anticipated, turned out to be the happiest day in Malaysia. The hostel is very clean and there is also bread as a free breakfast, and a Malaysian speciality breakfast is served every Tuesday and Saturday. But these are not important. What is important is that the people I met these days are very good! ! ! The boss is a Chinese who is very humorous. Every day, He use his car to take us to go out and play, introduce us delicious and cheap Malay dishes, we drink together at night, play snooker, sing songs until three or four o'clock in the morning. There is a beautiful employee who is a Malay with very good English.We talk a lot about religion. She changed my will of Malay people.What impressed me the most in the past few days was not the scenery of Langkawi, but the friends who played together, the multifunctional young lady from Jiangsu, and the two very friendly Malay Chinese (now seeing the Malay Chinese feel very close), and there is also A gay from Bangladeshi studying in China. I gained a lot during the process of communicating with them. Perhaps the real meaning of travel is not only to appreciate the scenery in front of us, but also to experience the life of local people and meet some interesting people. If you want to make friends with friends from all over the world, don't miss the bed attitude.