Skip to content

Hành trình khám phá sắc trắng và đỏ của Nhật Bản

Hành trình khám phá sắc trắng và đỏ của Nhật Bản
Sponsored

Trắng – tinh khiết, thiêng liêng và đổi mới, một màu sắc chủ đạo trong các nghi lễ và lễ hội. Đỏ – biểu tượng của mặt trời, máu, sự sống và những lời cầu nguyện cho một mùa màng bội thu. Tại tỉnh Hyogo, hai thành phố Himeji và Ako mang đến một hành trình khám phá nguồn gốc thẩm mỹ Nhật Bản được thể hiện qua hai sắc màu biểu tượng này.

Màu trắng của Himeji: Màu sắc tôn vinh hòa bình

Himeji Castle

Những bức tường trắng ngập tràn ánh nắng của Lâu đài Himeji.

Biểu tượng nổi tiếng nhất của Himeji là Lâu đài Himeji, còn được gọi là Shirasagi-jō, hay “Lâu đài Diệc Trắng”.

Sau Trận Sekigahara năm 1600, Ikeda Terumasa đã biến lâu đài ban đầu do Hideyoshi Toyotomi xây dựng thành một quần thể tháp canh ấn tượng còn tồn tại đến ngày nay. Người kế nhiệm ông, Tadamasa Honda, sau đó đã bổ sung thêm hai tòa tháp canh Nishinomaru và Sannomaru. Trong hơn 400 năm, pháo đài của hòa bình và sinh tồn này, không hề bị ảnh hưởng bởi chiến tranh và hỏa hoạn, vẫn giữ được tình trạng đáng kinh ngạc. Được công nhận là một kiệt tác kiến trúc gỗ, Lâu đài Himeji đã được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 1993, tự hào là biểu tượng của thành phố.

Himeji Castle

Lâu đài Himeji nhìn từ Ga Himeji.

Vẻ ngoài trắng tinh khôi của lâu đài bắt nguồn từ kỹ thuật shiro shikkui sōnurigome, trong đó thạch cao trắng được trát không chỉ lên tường mà còn giữa các viên ngói, tạo cho tòa lâu đài hình dáng như một con diệc đang bay. Mặc dù thạch cao thực tế có tác dụng chống cháy và chống nước, nhưng truyền thuyết kể rằng Terumasa đã chọn màu trắng để tượng trưng cho sự kết thúc của thời kỳ Sengoku hay “Chiến Quốc”. Trong Thế chiến II, lưới ngụy trang được phủ lên lâu đài để bảo vệ nó khỏi các cuộc không kích, và khi lưới được gỡ bỏ, những bức tường trắng sáng chói của nó đã trở thành biểu tượng của hòa bình đối với cư dân địa phương.

Khi đến Ga Himeji, lâu đài chào đón du khách như một người bảo vệ thầm lặng đang dõi theo thành phố.

Khoáng chất trắng: Phước lành của Biển nội địa Seto

traditional salt-maker attire

Hãy thử trang phục làm muối truyền thống tại Bảo tàng Khoa học biển Ako Shio no Kuni.

Muối – khoáng chất trắng thiết yếu cho sự sống.

Vì Nhật Bản không có mỏ muối dạng đá, nên việc sản xuất muối từ nước biển đã được thực hiện từ thời cổ đại. Được thiên nhiên ưu đãi với những bãi triều hình thành bởi Biển nội địa Seto và Sông Chikusa, cùng với nhiều ngày nắng, Ako là nơi lý tưởng cho những cánh đồng muối. Năm 1645, việc phát triển quy mô lớn các cánh đồng muối kiểu irihama, sử dụng dòng chảy thủy triều và nhiệt mặt trời, đã khiến Ako nổi tiếng với tên gọi “Vùng đất muối” (shio no kuni). Ngay cả ngày nay, mặc dù phương pháp đã thay đổi, Ako vẫn sản xuất 1/7 lượng muối của Nhật Bản.

irihama salt fields

Thiết bị bằng tre dùng để tạo ra kansui (nước ngưng tụ thành nước muối) tại các cánh đồng muối Irihama.

Boiling kansui

Đun kansui trong vạc lớn để tạo ra muối.

Truyền thống làm muối được vun đắp bởi thiên nhiên và trí tuệ của Ako đã được công nhận là Di sản Nhật Bản. Tại Bảo tàng Khoa học biển Ako Shio no Kuni (vé vào cửa: người lớn 200 yên, trẻ em 100 yên), du khách có thể tìm hiểu và trải nghiệm lịch sử cũng như kỹ thuật của nghề này. Những cánh đồng muối được phục dựng tái hiện lại quang cảnh xưa, và các buổi trình diễn trực tiếp sử dụng nước biển từ Biển nội địa Seto.

Salt crystals

Tinh thể muối được nhìn thấy trong quá trình trải nghiệm.

salt

Khoảng 45g muối được làm từ 250ml kansui.

Du khách thậm chí còn có thể trải nghiệm làm muối miễn phí. Sử dụng kansui – nước biển cô đặc thành nước muối – người tham gia khuấy trong nồi đất nung trên lửa lớn, và sau khoảng 5 phút, những tinh thể muối trắng tinh khiết sẽ xuất hiện. Mặc dù đã được hiện đại hóa, nguyên lý cơ bản của việc cô đặc nước biển và làm bay hơi thành tinh thể vẫn không thay đổi.

Muối thành phẩm, giàu khoáng chất nhờ giữ lại nước biển, có vị êm dịu, đậm đà – tại sao không thử ghé thăm và so sánh với mẫu muối được tặng làm quà lưu niệm?

Sữa của biển, do biển và rừng nuôi dưỡng

Plump Sakoshi oysters

Hàu Sakoshi béo ngậy.

Một báu vật trắng khác từ biển Ako là hàu, được mệnh danh là “sữa của biển”.

Vịnh Sakoshi, rộng mở ra Biển nội địa Seto, được bồi đắp bởi nguồn dinh dưỡng dồi dào từ khu rừng thiêng Ikishima và Sông Chikusa. Những con hàu được nuôi ở đây, “hàu Sakoshi”, đạt kích thước tối đa chỉ sau một năm, nên được gọi là “hàu một năm”. Chúng to, béo ngậy và đậm đà hương vị.

Streets of Sakoshi

Đường phố Sakoshi.

Phố chính của Sakoshi, Sakoshi Kaido lát đá trắng, vẫn giữ nguyên bầu không khí của thị trấn cảng lịch sử này. Dọc theo con phố, Tenmasen, một cửa hàng trực tiếp của công ty thủy sản Okawa Suisan, phục vụ hàu Sakoshi tươi ngon được đánh bắt ngay tại vịnh.

Raw oysters

Hàu sống được phục vụ theo ba cách.

Local sake

Rượu sake địa phương được ủ bằng nước từ sông Chikusa và gạo ủ rượu từ Harima kết hợp hoàn hảo với hàu.

Hàu sống mang đến vị ngọt béo ngậy với chút hương vị mặn mòi, trong khi hàu hấp mang đến vị umami đậm đà. Cả hai đều không hề có vị đắng, tạo nên một món ngon khó cưỡng ngay cả với những người thường tránh hàu. Một set thử rượu sake (giá 1.000 yên) tại Nhà máy bia Okuto Shoji bên kia đường cũng rất được ưa chuộng, với ba loại: Chushingura Kimoto Junmai Omachi chua đậm, Ginjo Otome êm dịu ngọt ngào, và Chushingura Junmai Ginjo 47 Quatre thơm lừng như rượu vang.

Hàu – kaki trong tiếng Nhật – mang theo chút thi vị cùng vị ngọt mặn. Giàu hương vị và dinh dưỡng, hàu còn được cho là mang lại may mắn: một cách chơi chữ cho rằng chúng “kaki-komu”, tức là “mang lại” may mắn. Một món ăn đáng thưởng thức, và có lẽ cũng là một lá bùa hộ mệnh cho sức khỏe và hạnh phúc.

Đồ gốm sinh ra từ ngọn lửa hoàng hôn: Ako Unka-yaki

Water jar by Yoshiko Momoi

Bình nước của Yoshiko Momoi.

Màu đỏ tìm thấy hình hài trong gốm Ako Unka-yaki.

Được Kokoku Oshima sáng tạo vào năm 1852 tại Ako, nghệ thuật gốm này nổi bật với những sắc thái chuyển màu đỏ và đen ấn tượng, gợi nhớ đến cảnh hoàng hôn rực rỡ trên biển Ako. Tuy nhiên, vì Kokoku không để lại bất kỳ ghi chép nào về kỹ thuật của mình, Ako Unka-yaki từ lâu vẫn được gọi là gốm ma. Bị mê hoặc bởi vẻ đẹp của nó, các nghệ nhân gốm Yoshiko Momoi và Kunihiko Nagamune đã dành 30 năm để tái tạo phương pháp này. Đất sét được lấy từ đất mịn của Ako. Không hề có lớp men: thay vào đó, người thợ gốm nung một số phần của bình bằng lửa để tạo ra màu đỏ rực rỡ, trong khi các phần khác được phủ khói để chuyển sang màu đen. Đây chính là cách Ako Unka-yaki được hồi sinh.

Ako Unka-yaki

Những họa tiết độc đáo, riêng biệt của Ako Unka-yaki.

Tại Bảo tàng Momoi, nhìn ra Ako Misaki, du khách có thể xem và mua các tác phẩm Unka-yaki, hoặc thậm chí thử sức làm lọ muối (đặt chỗ trước cho hai người trở lên; 5.500 yên mỗi người cộng thêm phí vận chuyển). Các buổi hội thảo do giám đốc bảo tàng kiêm nghệ nhân gốm Mitsuaki Nagamune, con trai của Kunihiko, dẫn dắt. “Tôi rất vui vì Ako Unka-yaki, từng là một loại gốm ma quái, giờ đây đã bắt đầu được tạo ra bởi nhiều bàn tay khác nhau”, ông nói.

Salt jars are shaped by hand

Lọ muối được tạo hình bằng tay.

Jar making

Những người tham gia thêm các mẫu ở bước cuối cùng — mẫu này sẽ đánh vần chữ “shio” (muối).

Finished jars

Những chiếc lọ hoàn thiện sẽ được giao sau một đến hai tháng kể từ khi được nung.

Vì Unka-yaki không tráng men, nên đất sét xốp tự nhiên hấp thụ độ ẩm, giữ cho muối khô ráo và chảy tự nhiên. Màu trắng, màu tượng trưng cho “sự tái sinh”, không thể phù hợp hơn cho loại đồ gốm này. Sắc đỏ chính xác chỉ có thể biết được sau khi nung – nhưng trên nền trắng của muối, sự tương phản luôn nổi bật.

Sunset from the promontory Ako Misaki

Mũi đất Ako Misaki, một trong 100 điểm ngắm hoàng hôn đẹp nhất Nhật Bản.

Một cách hoàn hảo để kết thúc một ngày ở Ako là ngắm hoàng hôn từ mũi đất Ako Misaki. Mặt trời lặn dần sau những hòn đảo của Biển nội địa Seto, nhuộm bầu trời và mặt nước một màu đỏ thẫm và vàng óng – một cảnh tượng quyến rũ đến nỗi ngay cả người dân địa phương cũng phải dừng lại để chiêm ngưỡng. Có lẽ người sáng lập ra Unka-yaki, Oshima Kokoku, cũng đã từng bị cuốn hút bởi chính khung cảnh này.

Bạn cũng có thể thích

Hành trình trải nghiệm cuộc sống và nghệ thuật tại Biển Nội địa Seto: Từ Ieshima đến Naoshima

Hành trình trải nghiệm cuộc sống và nghệ thuật tại Biển Nội địa Seto: Từ Ieshima đến Naoshima

Chỉ một chuyến thuyền ngắn từ Himeji sẽ đưa bạn đến Ieshima, thị trấn chài yên bình với những chiếc thuyền lắc lư trên bến cảng và mẻ cá tươi được bày dưới mái hiên ven biển. Dạo bước trên những con đường ngập nắng, được chào đón bởi người dân thân thiện và những chú mèo nằm dài, chẳng mấy chốc bạn sẽ cảm nhận mình như một phần của cuộc sống đảo. Vượt biển thêm lần nữa đến Naoshima, nơi nghệ thuật đương đại và kiến trúc táo bạo làm thay đổi cảnh quan, hòa quyện đời thường với điều phi thường ngay giữa lòng Biển Nội địa Seto.

Từ biển nội địa Seto đến vùng Harima – Muối, hishio và câu chuyện về quá trình lên men

Từ biển nội địa Seto đến vùng Harima – Muối, hishio và câu chuyện về quá trình lên men

Băng qua làn nước yên bình của biển nội địa Seto, bạn sẽ đặt chân đến Shodoshima – hòn đảo nơi muối và quá trình lên men đã định hình nên nghề làm nước tương suốt nhiều thế kỷ. Tại đây, hương thơm của nước tương koikuchi được ủ trong thùng gỗ hơn 400 năm hòa quyện cùng di sản nước tương usukuchi từ Tatsuno, phản ánh nét tinh tế không thể thiếu trong ẩm thực Kyoto. Hành trình này mời gọi bạn trải nghiệm văn hóa lên men của Nhật Bản qua những hương vị đậm đà, mùi thơm quyến rũ và truyền thống thủ công đặc sắc.

Khám phá tinh hoa đồ dùng bàn ăn nhật bản qua du lịch ẩm thực

Khám phá tinh hoa đồ dùng bàn ăn nhật bản qua du lịch ẩm thực

Khi đi du lịch, mỗi món ăn thưởng thức đều phản ánh vùng đất và văn hóa nơi xuất xứ. Những năm gần đây, du lịch ẩm thực—hành trình khám phá không chỉ ẩm thực mà còn cả những câu chuyện phía sau—ngày càng thu hút sự quan tâm trên toàn thế giới. Lần này, hành trình đưa đến Kyoto, quê hương của nghệ thuật sơn mài tinh tế, và Tamba-Sasayama thuộc tỉnh Hyogo, nơi nổi tiếng với gốm Tamba truyền thống. Dưới cảm hứng từ tinh thần Nhật Bản với hai khái niệm hare (phi thường) và ke (đời thường), hành trình khám phá thế giới phong phú, nơi ẩm thực và các vật dụng trên bàn ăn hòa quyện, tạo nên trải nghiệm văn hóa độc đáo.

Thưởng thức cua và phong cảnh: Chuyến phiêu lưu bằng tàu hỏa qua vùng đất truyền thống phong phú

Thưởng thức cua và phong cảnh: Chuyến phiêu lưu bằng tàu hỏa qua vùng đất truyền thống phong phú

Ở vùng San’in, mùa cua tuyết đỏ bắt đầu vào mùa thu, tiếp theo là cua tuyết Matsuba vào mùa đông - thời điểm lý tưởng cho những chuyến săn cua. Một trong những thị trấn trung tâm là Hamasaka thuộc tỉnh Hyogo, nơi duy nhất ở Nhật Bản có các “chuyên gia nếm cua” phục vụ bữa ăn, mang đến trải nghiệm ẩm thực độc đáo không nơi nào khác có được. Hãy bắt đầu hành trình đường sắt hoành tráng đến Đồi cát Tottori, chiêm ngưỡng khung cảnh sống động của Công viên Địa chất Toàn cầu San’in Kaigan được UNESCO công nhận trên đường đi.

Hành trình đường sắt kết nối cảnh quan: Từ Kinosaki Onsen đến Kyoto bên bờ biển

Hành trình đường sắt kết nối cảnh quan: Từ Kinosaki Onsen đến Kyoto bên bờ biển

Tỉnh Hyogo nổi tiếng với những chuyến tàu ngắm cảnh tuyệt đẹp. Trong số đó, một trong những tuyến tàu phổ biến nhất là tàu Tango AO-MATSU, cho phép du khách khám phá cả Hyogo và Kyoto trong khi lưu trú tại thị trấn suối nước nóng lịch sử Kinosaki Onsen. Hành trình bắt đầu tại Kinosaki Onsen, cách Kobe, Osaka hoặc Kyoto khoảng hai tiếng rưỡi đi tàu tốc hành đặc biệt - một chuyến đi kết nối các suối nước nóng, rượu sake hảo hạng và khung cảnh ngoạn mục của Biển Nhật Bản.

Hành trình xuyên qua bóng tối: Khói và ánh sáng xuyên qua cố đô Nhật Bản

Hành trình xuyên qua bóng tối: Khói và ánh sáng xuyên qua cố đô Nhật Bản

Jun’ichiro Tanizaki, một trong những nhà văn hàng đầu của Nhật Bản, đã khai thác một cách sống động “vẻ đẹp của bóng tối” ẩn chứa trong kiến trúc và đời sống thường nhật của Nhật Bản trong bài luận “Ca ngợi Bóng tối” xuất bản năm 1933. Ông viết rằng bản chất thực sự của vẻ đẹp Nhật Bản không nằm ở độ sáng, mà nằm ở sự tương tác tinh tế giữa ánh sáng và bóng tối – ánh trăng xuyên qua tán cây, ánh sáng dịu nhẹ sau tấm bình phong giấy shoji, và những hình ảnh phản chiếu mờ ảo trên đồ sơn mài. Tầm nhìn của ông vẫn tiếp tục thu hút độc giả cho đến ngày nay. Một trong những nơi đã định hình nên cảm quan thẩm mỹ của Tanizaki là cố đô Kyoto. Những bóng tối tĩnh lặng ngự trị trong các ngôi đền và khu vườn đã làm sâu sắc thêm thế giới văn chương của ông. Một nơi nghỉ dưỡng khác mà ông thường lui tới là Arima Onsen ở tỉnh Hyogo.

Thưởng thức ẩm thực Hyogo, tiếp bước đến Setouchi Triennale!

Thưởng thức ẩm thực Hyogo, tiếp bước đến Setouchi Triennale!

Hyogo – vùng đất được thiên nhiên ưu ái với núi non xanh tươi và biển cả bao la – là thiên đường của những nguyên liệu thượng hạng cho các tín đồ ẩm thực. Ngoài bò Kobe lừng danh, Hyogo còn chinh phục thực khách với các loại hải sản như cua tuyết đỏ Kasumi, cá tráp Akashi, lươn biển Awaji… Hãy cùng khám phá những món ngon nhất định phải thử khi đặt chân đến Hyogo!

Hyogo × Setouchi: Hành trình qua hai thế giới nghệ thuật, từ kiệt tác thiên nhiên đến sáng tạo đương đại

Hyogo × Setouchi: Hành trình qua hai thế giới nghệ thuật, từ kiệt tác thiên nhiên đến sáng tạo đương đại

Chỉ cách Kyoto hơn hai giờ đi tàu tốc hành, Thành phố Toyooka ở phía bắc Tỉnh Hyogo là thiên đường của cảnh quan ngoạn mục và nằm trong Công viên địa chất toàn cầu UNESCO San'in Kaigan. Với biển xanh nguyên sơ, bãi biển trắng lấp lánh và các thành tạo địa chất hấp dẫn ghi dấu lịch sử Trái đất, Hyogo có vô số danh lam thắng cảnh và các hoạt động quanh năm, nơi bạn có thể đắm mình vào thiên nhiên.

Khám phá nguồn gốc của "Washoku" ở Osaka và đảo Awaji

Khám phá nguồn gốc của "Washoku" ở Osaka và đảo Awaji

Được UNESCO công nhận là Di sản Văn hóa Phi vật thể vào năm 2013, washoku, hay ẩm thực Nhật Bản, đã thu hút sự chú ý của thế giới. Ẩm thực Nhật Bản, vốn gắn liền với khí hậu, lịch sử và đời sống thường nhật của người Nhật, không chỉ mang đến trải nghiệm ẩm thực đơn giản mà còn mời gọi du khách khám phá những truyền thống và câu chuyện đằng sau nền ẩm thực đặc sắc này. Hãy cùng khám phá hòn đảo Awaji tươi tốt, trù phú nguyên liệu và thủ phủ ẩm thực Osaka, để tìm hiểu về nguồn gốc của ẩm thực Nhật Bản nhé!

Tìm về thiên nhiên ở Kobe và đảo Awaji

Tìm về thiên nhiên ở Kobe và đảo Awaji

Tỉnh Hyogo, nằm giữa biển và núi, giáp ranh với các thành phố Osaka và Kyoto, sở hữu cảnh quan thiên nhiên ấn tượng. Hành trình từ thành phố cảng Kobe giàu lịch sử đến đảo Awaji trên Biển Nội địa Seto đưa du khách đến với trải nghiệm “du lịch chăm sóc sức khỏe”, nơi bạn được hòa mình vào thiên nhiên và tái kết nối với cơ thể lẫn tâm trí.

Bước vào thế giới thời trang qua tiêu chuẩn “Made in Japan”

Bước vào thế giới thời trang qua tiêu chuẩn “Made in Japan”

Sau khi Cảng Kobe mở cửa vào năm 1868, các thợ may đã mang trang phục phong cách phương Tây đến thành phố, góp phần hình thành nên một nền văn hóa thời trang tinh tế. Song song với đó, tinh thần và phong cách dựa trên ý tưởng “trân trọng những sản phẩm chất lượng tốt trong thời gian dài” cũng được vun đắp. Ở Kobe, “Made in Japan” không chỉ nói về kỹ thuật mà còn là hiện thân của chính tinh thần đó. Ngay cả trong thời đại thời trang nhanh ngày nay, việc dạo quanh Kobe và Kojima (tỉnh Okayama) vẫn là hành trình tìm kiếm ý nghĩa thực sự của thời trang.